Metaphor in Zulu : problems in the translation of biblical metaphor in the book of Amos
dc.contributor.author | Hermanson, Eric A. | en_ZA |
dc.date.accessioned | 2017-06-26T08:11:17Z | |
dc.date.available | 2017-06-26T08:11:17Z | |
dc.date.issued | 2006 | |
dc.description | CITATION: Hermanson, E.A. 2006. Metaphor in Zulu : problems in the translation of biblical metaphor in the book of Amos. Stellenbosch: AFRICAN SUNMeDIA. doi:10.18820/9781920109288. | en_ZA |
dc.description | The original publication is available from AFRICAN SUNMeDIA - www.sun-e-shop.co.za | en_ZA |
dc.description.abstract | This study examines metaphor in Zulu in the light of conceptual metaphor theory from the perspective of a Bible translator. It then considers the possibility of translating Biblical Hebrew metaphor into Zulu. Selected Hebrew metaphors in the Book of Amos are analyzed according to conceptual metaphor theory and compared with the conceptual metaphor analysis of the corresponding verses in existing Zulu translations, thereby increasing the empirical basis of the theory, and showing that it is valid for the study of both Biblical Hebrew and Zulu and a useful tool for translators. | en_ZA |
dc.description.version | Publishers' version | en_ZA |
dc.identifier.citation | Hermanson, E.A. 2006. Metaphor in Zulu : problems in the translation of biblical metaphor in the book of Amos. Stellenbosch: AFRICAN SUNMeDIA. doi:10.18820/9781920109288. | en_ZA |
dc.identifier.isbn | 978-1-920109-27-1 | en_ZA |
dc.identifier.issn | 978-1-920109-28-8 | en_ZA |
dc.identifier.other | doi:10.18820/9781920109288 | en_ZA |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10019.1/101844 | |
dc.language.iso | en_ZA | en_ZA |
dc.publisher | SUN PReSS | en_ZA |
dc.relation | Semantics, world view and Bible translation : an integrated analysis of a selection of Hebrew lexical items referring to negative moral behaviour in the book of Isaiah | en_ZA |
dc.relation | An experiment in Bible translation as transcultural communication : the translation of ‘covenant’ into Lomwe, with a focus on Leviticus 26 | en_ZA |
dc.relation.ispartofseries | Centre for Bible interpretation and translation | en_ZA |
dc.relation.uri | http://hdl.handle.net/10019.1/101860 | en_ZA |
dc.relation.uri | http://hdl.handle.net/10019.1/101770 | en_ZA |
dc.rights.holder | Stellenbosch University | en_ZA |
dc.subject | Metaphor in the Bible | en_ZA |
dc.subject | Bible. Old Testament -- Translating | en_ZA |
dc.subject | Bible. Old Testament -- Zulu -- Translating | en_ZA |
dc.subject | Bible. Amos -- Translating | en_ZA |
dc.title | Metaphor in Zulu : problems in the translation of biblical metaphor in the book of Amos | en_ZA |
dc.type | Book | en_ZA |